December 18th, 2013

паяц

Стихотворение, которое меня проняло

Владимир Строчков strochkovнаписал новое и очень хорошее.
ВОТ

Размышляя над обмелевшей речкой
и искусством кайга в жанре укиё-э
(из позднего Тосё)

Танки грязи не боятся, и не имут сраму хайку,
а японский полицейский регулирует размеры –
а японские размеры так значение имеют:
5-7-5, а шаг налево, шаг направо, выпрыг кверху –
это признаки побега; а законно, какэмонно –
это кисточкой и тушью, непременно сверху вниз.

Можно Фудзи, можно мостик, можно сакуры цветенье,
можно путника с котомкой, с голоногими ногами,
можно девушку с бункином, в ручке зонтик или веер,
можно злого самурая с воздух режущей катаной;
можно разные картины, можно разный иероглиф,
но при этом иероглиф можно только сверху вниз.

Если Фудзи – то улитка, если путник – то котомка,
если сакура и слива или девушки – в цвету, а
если бедный и крестьянин – то согнувшись над работой,
под соломенной накидкой, под дождём или метелью;
если тушечница – с тушью, с тонкой кисточкой оленьей,
с лёгкой рисовой бумагой, по которой сверху вниз.

Вот и ходишь то с котомкой, то вприпрыжку, то в обнимку,
через речку, через мостик, через десять, двадцать, тридцать
или сколько там осталось, тридцать, двадцать или десять,
вот уже ползёшь улиткой тихо вниз по склону Фудзи,
вот и кисточка облезла, вот и тушь уже засохла,
вот и жизнь уже уходит понемногу сверху вниз.

12.12.2013, Москва.
promo ncuxuamp_pro november 4, 2016 00:57 10
Buy for 20 tokens
кстати, вы лайкать-то не забывайте :), а то мне писать скучно